top of page
  • Foto do escritorLetícia Gentile Saldivia

Partículas — Parte 2

Partículas に (Ni) へ (e) で (De)




No último post, fizemos um resumão sobre algumas das partículas mais comuns no nihongo e também lembramos você daquelas aulas de análise sintática no colégio.


Se não leu, dá uma olhadinha aqui PARTÍCULAS.


Hoje falaremos de mais algumas partículas bastante usadas no cotidiano do japonês.

いきましょう!


Partícula へ

Mais uma vez, começaremos com uma pegadinha, mas os estudantes de nihongo já estão acostumados e vão encarar esta aqui numa boa.


A partícula representada pelo hiragana へ (He) é lida como (e).



Apesar da particularidade, felizmente seu uso é simples: a partícula へ vai junto ao verbo para indicar direção, sentido ou um objetivo.


Exemplos:

1

来年、韓国行きます。

らいねん、かんこくいきます。

Rainen, kankoku e ikimasu.

Ano que vem vou para a Coreia do Sul.


帰らない。

いえかえらない。

Ie e kaeranai.

Não voltar para casa.


3

勝ち向かう。

かちむかう。

Kachi e mukau

Em direção à vitória.

O exemplo 3 é para ilustrar o uso da partícula へ em um conceito mais abstrato, que não é em direção a uma localização física.


Partícula で

Esta partícula mostra o contexto onde alguma ação é realizada.

Para entender, faremos as seguintes perguntas: se uma pessoa comeu pizza, onde ela comeu? Se a criança foi à escola, qual foi o meio? Com qual instrumento vai tomar a sopa?

Também serve para indicar a matéria-prima de algum objeto.


Exemplos:

1

図書館本を読みました。

としょかんほんをよみました。

Toshokan de hon wo yomimashita.

Li o livro na biblioteca.


2

この えんぴつは木できている。

このえんぴつはきできている。

kono enpitsu wa ki de dekiteiru.

Este lápis é feito de madeira.


3

バス帰りました。

バスかえりました。

Basu de kaerimashita.

Voltou de ônibus.


4

スプーンスープを食べた。

スプーンスープをたべた。

Supuun de suupu wo tabeta.


Tomou a sopa de colher.


5

私はレストラン昼ご飯を食べた。

わたしはレストランひるごはんをたべた。

Watashi wa resutoran de hirugohan wo tabeta.

Eu almocei no restaurante.


6

びょうきしごとを休みました。

びょうきしごとをやすみあした。

Byooki de shigoto wo yasumimashita.

Faltei no trabalho por causa de doença.

7

​あと10分おわります。

あとじゅうっぷおわります。

Ato juppun de owarimasu.

Restam 10 minutos para acabar.

8

ぜんぶ五百円です。

ぜんぶごひゃくえんです。

Zenbu de gohyakuen desu.

No total são 500 ienes.


9

Junto com o kanji de pergunta 何(なに)a leitura passa a ser なん

きましたか。

なんきましたか。

nan de kimashitaka?

– Veio por meio de quê?


バスきました。

Basu de kimashita.

– Vim de ônibus.



Partícula に

Deixamos esta por último porque é a mais complexa das partículas deste post.

に pode especificar o objetivo de um verbo ou ser usada como a nossa preposição “no", "na" ou "para".

Com exemplos fica mais claro.


Exemplos:

1

犬は部屋いる。

いぬはへやいる。

Inu wa heya ni iru.

Cachorro está no quarto.


2

携帯電話がテーブルの上あった。

けいたいでんわがテーブルのうえあった。

Keitaidenwa ga teeburu no ue ni atta.

O telefone celular estava em cima da mesa.


3

いい友達会いました。

いいともだちあいました

Encontrou-se com um bom amigo.


4

アンナは医者なる。

あんなはいしゃなる。

Anna wa isha ni naru.

Ana se tornará médica. (Tradução literal: Ana se converterá em médica)


Bônus: uma das frases mais famosas de anime.


海賊王に俺はなる!

Olha a partícula に ali!


Tem dúvidas sobre as partículas? Pergunta para a gente nos comentários!



Comments


bottom of page